Minggu, November 27, 2011
Kosakata Sifat Bahasa Korea
KATA SIFAT
manhiyo/manhayo: banyak
seulphoyo: sedih
suiwoyo: mudah
oryowoyo: sulit
pebulloyo: kenyang
pegophayo: lapar
mewoyo: pedas
saranghaeyo: mncntai
pogosippoyo: kangen
keuriwoyo: rindu
jemi issoyo: menarik
jemi eopseoyo: tdk mnarik
matsisseoyo: enak
matseopseoyo: tidak enak
kakawoyo: dekat
moroyo: jauh
mugowoyo: berat
ssayo: murah
bissayo: mahal
siwonhaeyo: sejuk
chuwoyo: dingin
towoyo: panas
aphayo: sakit
kwiyowoyo: cute
yeppeoyo: cntk
bappayo: sibuk
kekeuthaeyo: brsih
turowoyo: kotok
joahaeyo: suka
sirhoyo: tdk sk/tdk mw
napayo: buruk
joayo: baik/ bgus
Kata sifat lainnya:
- murah hati : aryang inun
- aman : anjohan
- sakit : apun
- pucat : changpaek han
- suram : chimchim han
- baik hati : chinjol han
- jelek : chuakhan/ nappeuda
- setia : chungsil han
- pelupa : chal itnun
- lucu : chami inun
- keras hati : chilgin
- cemburu : chiltusim inun
- tulus hati : chinsil han
- membosankan : chiri han
- malas : geeunteuda
- khawatir : geokjeonghada
- sehat : geonjanghada
- gembira : gipeuda
- takut : museonda
- sedih : silpeuda
- capek : pigonhada
- tidak kuat : hibieobda
- kuat : himitda/ him inun
- menangis : ulda
- tertawa : utda
- gemuk : dungdung hada
- pintar : ttokttok hada
- bahagia : haengbok han
- tidak sanggup : hajimot hanun
- pasti : howkjongjok
- sia-sia : hot/hotdoen
- sombong : hoyongsim inun
- ramah : hudae hanun
- putus asa : huimang
- lamban : hwalbal haji anun
- cepat,aktif,gesit : hwalbal han
- marah : hwa naen
- resmi : hyong sik
- bijaksana : hyon myong han
-jahat : hyungak han
- hamil : ingtae han
- kikir : in saek han
- ringan : kabyoun
- bernilai : kachi inoun
- palsu : kachau
credit: henecia indonesia
manhiyo/manhayo: banyak
seulphoyo: sedih
suiwoyo: mudah
oryowoyo: sulit
pebulloyo: kenyang
pegophayo: lapar
mewoyo: pedas
saranghaeyo: mncntai
pogosippoyo: kangen
keuriwoyo: rindu
jemi issoyo: menarik
jemi eopseoyo: tdk mnarik
matsisseoyo: enak
matseopseoyo: tidak enak
kakawoyo: dekat
moroyo: jauh
mugowoyo: berat
ssayo: murah
bissayo: mahal
siwonhaeyo: sejuk
chuwoyo: dingin
towoyo: panas
aphayo: sakit
kwiyowoyo: cute
yeppeoyo: cntk
bappayo: sibuk
kekeuthaeyo: brsih
turowoyo: kotok
joahaeyo: suka
sirhoyo: tdk sk/tdk mw
napayo: buruk
joayo: baik/ bgus
Kata sifat lainnya:
- murah hati : aryang inun
- aman : anjohan
- sakit : apun
- pucat : changpaek han
- suram : chimchim han
- baik hati : chinjol han
- jelek : chuakhan/ nappeuda
- setia : chungsil han
- pelupa : chal itnun
- lucu : chami inun
- keras hati : chilgin
- cemburu : chiltusim inun
- tulus hati : chinsil han
- membosankan : chiri han
- malas : geeunteuda
- khawatir : geokjeonghada
- sehat : geonjanghada
- gembira : gipeuda
- takut : museonda
- sedih : silpeuda
- capek : pigonhada
- tidak kuat : hibieobda
- kuat : himitda/ him inun
- menangis : ulda
- tertawa : utda
- gemuk : dungdung hada
- pintar : ttokttok hada
- bahagia : haengbok han
- tidak sanggup : hajimot hanun
- pasti : howkjongjok
- sia-sia : hot/hotdoen
- sombong : hoyongsim inun
- ramah : hudae hanun
- putus asa : huimang
- lamban : hwalbal haji anun
- cepat,aktif,gesit : hwalbal han
- marah : hwa naen
- resmi : hyong sik
- bijaksana : hyon myong han
-jahat : hyungak han
- hamil : ingtae han
- kikir : in saek han
- ringan : kabyoun
- bernilai : kachi inoun
- palsu : kachau
credit: henecia indonesia
Macam-macam hantu Korea (Gwishin)
Cheonyeo Gwishin (처녀귀신) / Virgin Ghost
Cheonyo Gwishin sama juga dengan kuntilanak, tapi versi koreanya. Penamapakannya berupa seorang wanita dengan rambut panjang dan berpakaian putih (baju tradisonal korea/hanbok), dengan wajah yang pucat dan darah menetes-netes dari sisi mulutnya. Dalam legenda Korea, wanita muda yang meninggal dalam keadaan perawan akan bersikap pahit karena ia masih perawan. Oleh karena itu muncullah penampakan hantu wanita yang berada disekitar kerabat dan teman-temannya. Dikatakan bahwa hantu ini mengutuk pengantin baru, selain itu hantu ini juga dianggap mendatangkan penyakit atau kecelakaan. Satu-satunya cara mengenyahkan penampakan hantu korea ini adalah dengan melakukan ritual pengusiran setan atau dengan menikahkan hantu perawan (Cheonyeo Gwishin) dengan hantu bujangan (Mongdal).
Jeoseung Saja (저승사자)/ Malaikat Kematian
Jeoseung Saja atau diartikan Utusan dari Jeoseung adalah mahkluk halus yang menghisap jiwa dan membimbing jiwa-jiwa tersebut melewati hutan gelap berkabut menuju akhirat. Jeoseung bukanlah surga atau neraka, tapi merupakan tempat tujuan orang mati. Joseung Saja merupakan hantu korea yang mengerikan karena ia mengancam akan menyalahgunakan jiwa yang meninggal untuk dimasukkan ke dalam tahanan kecuali ia diberikan persembahan.
Dokkaebi
Dokkaebi merupakan penampakan hantu korea berupa monster atau goblin. Hantu ini memiliki satu tanduk di kepalanya dan membawa tongkat ajaib yang bisa melakukan apa saja dengan kekuatan mantranya. Konon, tanduk hantu ini bisa memberikan keberuntungan. Hantu yang satu ini tergolong baik karena dia suka usil pada orang jahat, dan memberi berkah pada orang baik. Hantu korea ini disebutkan pula sebagai roh benda-benda mati. Benda-benda yang umumnya bertransformasi sebagai hantu korea ini adalah barang sehari-hari yang telah ditinggalkan pemiliknya atau dalam keadaan tak terurus. Menariknya, pohon yang diolesi darah seorang gadis juga bisa menjadi Dokkaebi.
Mul Gwishin (물 귀신)
Hantu yang satu ini merupakan hantu yang mati karena tenggelam.
Dalgyal Gwishin
Hantu ini merupakan hantu yang muncul dari tumpukan mayat dan berbentuk telur.
Kosakata Korea - Anggota Keluarga
[gajok] = Keluarga
[abeoji] = Ayah
[eomeoni] = Ibu
[apa] = papa
[eomma] = mama
[si-abeoji] = ayah mertua
[si-eomeoni] = ibu mertua
[harabeoji] = kakek dari pihak ayah
[halmeoni] = nenek dari pihak ayah
[oeharabeoji] = kakek dari pihak ibu
[oe-eomeoni] = nenek dari pihak ibu
[oppa] = kakak laki-laki untuk adik perempuan
[eonni] = kakak perempuan untuk adik perempuan
[hyeong] = kakak laki-laki untuk adik laki-laki
[nuna] = kakak perempuan untuk adik laki-laki
[dongsaeng] = adik
[namdongsaeng] = adik laki-laki
[yeodongsaeng] = adik perempuan
[hyeongje] = saudara laki-laki
[jamae] = saudara perempuan
[bumonim] = orangtua
[namphyeon] = suami
[anae] = istri
[adeul] = anak laki-laki
[tal] = anak perempuan
[sonja] = cucu laki-laki
[sonnyeo] = cucu perempuan
[sachon] = sepupu
[jokha] = keponakan
[kheun abeoji] = kakak laki-laki ayah
[kheun eomeoni] = istri dari kakak laki-laki ayah
[jageun abeoji] / [sukbu] = adik laki-laki ayah
[jageun eomeoni] / [sungmo] = istri dari adik laki-laki ayah
[kheun gomo] = kakak perempuan ayah
[kheun gomobu] = suami dari kakak perempuan ayah
[jageun gomo] = adik perempuan ayah
[jageun gomobu] = suami dari adik perempuan ayah
credit: henecia indonesia
[abeoji] = Ayah
[eomeoni] = Ibu
[apa] = papa
[eomma] = mama
[si-abeoji] = ayah mertua
[si-eomeoni] = ibu mertua
[harabeoji] = kakek dari pihak ayah
[halmeoni] = nenek dari pihak ayah
[oeharabeoji] = kakek dari pihak ibu
[oe-eomeoni] = nenek dari pihak ibu
[oppa] = kakak laki-laki untuk adik perempuan
[eonni] = kakak perempuan untuk adik perempuan
[hyeong] = kakak laki-laki untuk adik laki-laki
[nuna] = kakak perempuan untuk adik laki-laki
[dongsaeng] = adik
[namdongsaeng] = adik laki-laki
[yeodongsaeng] = adik perempuan
[hyeongje] = saudara laki-laki
[jamae] = saudara perempuan
[bumonim] = orangtua
[namphyeon] = suami
[anae] = istri
[adeul] = anak laki-laki
[tal] = anak perempuan
[sonja] = cucu laki-laki
[sonnyeo] = cucu perempuan
[sachon] = sepupu
[jokha] = keponakan
[kheun abeoji] = kakak laki-laki ayah
[kheun eomeoni] = istri dari kakak laki-laki ayah
[jageun abeoji] / [sukbu] = adik laki-laki ayah
[jageun eomeoni] / [sungmo] = istri dari adik laki-laki ayah
[kheun gomo] = kakak perempuan ayah
[kheun gomobu] = suami dari kakak perempuan ayah
[jageun gomo] = adik perempuan ayah
[jageun gomobu] = suami dari adik perempuan ayah
credit: henecia indonesia
KATA-KATA UMUM DALAM BAHASA KOREA YANG SERING KITA JUMPAI
Kata-Kata Umum
Kata-kata umum yang paling sering muncul dalam lirik lagu
Suka lagu dan nyanyi lagu korea tapi gak tau artinya pasti bikin pusing, makanya biar gak pusing hapalin deh bahasa korea dibawah ini, pasti bisa ngebantu kamu buat artiin lagu korea kesukaan kamu. biar gak tau artinya semua, tapi lumayan ngebantu kok~credit please~
Romanisasi - Korea - Arti
Ah jik / A chik 아직 Masih; belum
Deul 들 partikel kalimat; tanda subyek; penanda jamak
Ee / I 이 Ini; sekarang; waktu ini
Ee jae / I jaen 이제 Sekarang; kini
Eon che na / Uhn jae na 언제나 Selalu; senantiasa
Eui 의 Partikel milik
Ga 가 Partikel kalimat
Geu reh 그래 ok; baik
Geu rut ke / Keu ruh keh 그렇게 Seperti itu; dengan begitu
Ha ji man / Ha chi man 하지만 tapi
Haeng pok / Haeng bok 행복 Gembira; kebahagiaan
Haet ji man / Haet chi man 햇지만 Mengerjakan(waktu lampau; past tense)
Ham keh (hae) 함께( 해) (untuk) bersama
Ee reoh keh 이렇게 Seperti ini; dengan cara ini
Is suh / Is sio (yo) 있어(요) Ada; punya(tambahan yo = lebih sopan)
Kah keum 가끔 Sekali-sekali; kadang-kadang
Keu Nyang 그냥 Dengan begitu; tetap seperti itu, cuma
Mi ahn (hae) 미안(해) maaf
Mo Deu / Mo Doo 모두 Setiap; tiap-tiap
Mo Deun Geh/Gul 모든걸 Segala sesuatu; segalanya
Na 나 Saya/aku
Na eui / Nah Yeh 나의 Milik/punya saya(saya + partikel milik)
Nae gah 내가 Saya/aku(lebih ada penekanan daripada ‘na’)
Neo / Nuh / Noh 너 Aku(informal)
Neo eui / Noh Yeh 너의 Milikmu(kamu + partikel milik)
Neun 는 Partikel kalimat; tanda subyek
Ni gah 니가 Kamu(lebih ada penekanan daripada ‘noh’)
Oo ri 우리 Kita/kami
Opp suh / Eop seo (yo) 없어(요) Tidak ada(tambahan yo = lebih sopan)
Pam 밤 malam
Reul / Eul 를 / 을 Partikel kalimat; tanda benda/subyek
Sarang 사랑 cinta
Sarang hae (yo) 사랑해 (요) Aku mencintaimu(tambahan yo = lebih sopan
dan penuh penekanan)
Sa ram 사람 orang
Seh sang 세상 dunia
Sok eh / soh geh 속에 Didalam(untuk gelap dan diruang lingkup yg kecil)
Ship puh / Ship peo 싶어 Ingin/ingin melakukan
Tang Shin / Dang Sin 당신 Kamu(formal)
Wae 왜 Mengapa/kenapa
Wi hae 위해 Untuk
- Yo -요 Untuk percapakan yg sopan/resmi ; akhir
kalimat/minta tolong
Yong seo (hae) / Yong suh (hae) 용서(해) memaafkan
Yong won 영원 abadi
Yong won ee/ Yong won hi 영원이 Selalu; selamanya
Cre:Dianssi
Kata-kata umum dalam percakapan di Drama Korea
1.1 Percakapan sehari-hari (drama)
Kata-kata dibawah ini, adalah kata2 umum yg sering diucapkan sehari2, biasanya jg sering dipakai dalam percakapan didrama2 yg kita tonton.
KOREAN - ROMANIZATION - TRANSLATION
네 - neh - Ya (lebih umum)
예 - yeh - Ya
아니오 - ahniyo - Tidak
안녕하세요? - annyeonghaseyo? - Apa kabar? Apa kamu baik2 saja?
안녕하세요. - annyeonghaseyo. - Halo / Hai (salam) baik-baik lah.
(name) ...입니다 - ... im ni da - Saya (nama)... (formal)
만나서] 반갑습니다 - [man na seo] pan gap seub ni da - Senang bertemu anda
감사합니다 - kam sa ham ni da - Terima kasih (formal)
감사해[요] - kam sa hae yo - Terima kasih (informal)
고맙습니다 - goh map seub ni da - Terima kasih (formal)
고마워[요] - go ma weo [yo] - Terima kasih (informal)
죄송합니다 - chwe song ham ni da - maafkan saya (formal)
미안해[요] - mi ahn hae [yo] - maafkan saya; maaf (informal)
여보세요! - yeo boh seh yo - Halo? (ditelepon)
누구세요? - noo goo seh yo? - siapa ini?
아니오, 괜찮아요 - ah ni oh, kwaen chan nah yo - tidak, terima kasih; tidak apa2;
괜찮아[요] - kwaen chan nah [yo] - tidak apa2; terima kasih kembali
알겠습니다 - al get seub ni da - Saya mengerti (formal)
아랐어[요] - ah rat seo [yo] - saya mengerti (informal) (dengan teman, etc: digunakan saat marah / kesal)
그래요? - keu rae yo? - Oh, sungguh?; begitukah?
그래요. - keu rae [yo] - sungguh; begitu
사랑해요 - sarang hae yo - Aku mencintaimu
Tips Hemat Berwisata ke Korea
1. Tidak Perluh Membeli Air Minum!
Jika kalian berwisata ke Korea dengan modal pas-pas an dan ingin hemat, maka ada baiknya hindarilah membeli air minum. Kalian ga akan mengalami yang namanya dehidrasi koq, kenapa??? karena disana ada air minum gratis, kalian hanya perluh membawa tempat/wadah air minum yang dapat diisi pada dispenser air minum yang dapat ditemukan dihotel-hotel, kompleks perbelanjaan dan toko-toko. Air minumnya ada 2 jenis, ada versi panas dan ada versi dingin. Dan bukan cuma itu, ada berbagai macam jus buah yang menarik dengan berbagai ramuan yang juga bisa kalian coba. Nahh, daripada membuang-buang biaya untuk hal-hal yang bisa didapatkan dengan gratis, mending uangnya disimpan untuk keperluan lain. Tapi, jika kalian memang mau membelinya (air minum) ya ga masalah juga, karena hal ini kembali lagi pada individu dan budget masing-masing.
2. English is Useless
Kalau yang ini hampir semua udah pada tahu kali ya. Ini karena hanya sedikit dari masyarakat Korea mengerti dan bisa berbahasa Inggris. Bahkan menurut pengalaman orang-orang yang pernah kesana, kata-kata yang biasanya dipakai saat belanja seperti, “how much?” saja masih sering membingungkan para pedagang disana dan hal ini bisa membuat kita diabaikan orang/dikacang-in. Maka dari itu, untuk mengatasi hal tersebut terjadi, ada baiknya mempersiapkan diri dengan belajar bahasa Korea terlebih dahulu sebelum mengunjungi Korea *ga mesti fasih bgt, yg penting ngerti2lah* dan tentu saja membawa buku terjemahaan frase atau bisa dengan alternatif lainnya untuk kalian yang bisa berbahasa Mandarin, maka pergunakanlah bahasa tersebut karena beruntung ada sebagian orang-orang Korea yang mengerti/bisa bahasa Mandarin. Tapi, jika kalian punya cukup budget maka hal ini tentu tak jadi masalah karena kalian bisa menyewa seorang tour guide.
3. Tidak ada Kata Terlambat Untuk Belanja
Bagi kalian yang hobby belanja *author sekalii* maka hal ini merupakan kabar gembira. Karena di Korea, tempat belanja yang paling terkenal yaitu Dongdaemun buka 24 jam sehari. Jadi, tidak akan ada kata terlambat jika ingin belanja disana. Dan jika ditengah malam kalian mengalami Insomnia atau memiliki waktu terbatas untuk berbelanja di Korea, maka ada baiknya kalian jalan-jalan ke Dongdaemun saja dan menikmati berbelanja malam disana dengan suasana yang sama dengan hiruk pikuk disiang hari tempat tersebut. Tapi, ingat budget juga ya.., jangan karena keasyikan belanja sampai lupa untuk biaya lainnya
4. Jangan Mengunjungi Ski Resort Saat Musim Panas
Jika kalian ke Korea disaat musim panas dan ngebet bgt/ingin mengunjungi Ski Resort, ada baiknya anda mengurungkan niat karena musim terbaik mengunjungi ski resort adalah saat musim dingin saja karena saat itu terdapat banyak salju *ya iyalah *. Berbeda jika kalian mengunjungi ski resort dimusim panas, yang ada hanyalah tanah tandus berwana coklat dengan bekas sisa salju yang menjadi lumpur yang tentu saja bukan pemandangan indah seperti yang diharapkan meskipun udara disana memang dingin dan menyegarkan tapi, mungkin ada baiknya menghemat dengan mengganti kunjungan tersebut ketempat lainnya seperti, berkunjung ke pantai saat musim panas.
Nahh, itu dia beberapa tips saat berwisata ke Korea. Sekian dulu ya tipsnya… Sampai jumpa di tips-tips berikutnya
Langganan:
Postingan (Atom)